You are here: Wiki > start > translations > zhLocationName

Table of Contents

(翻译对照用)地名表
地名翻译
本页历史

(翻译对照用)地名表

地名翻译

原名 译名 其他译名或注解(更正式,不好听)
Alexandra Palace 人民宫 亚历山德拉宫,地名出自平民所造的宫殿
Ardingly 安定里 阿尔丁利
Balcombe 巴空 巴尔科姆,古意可能是“矿场营地“
Baldock 巴格多克 地名出自巴格达
Belle Isle 贝莱岛
Biggleswade 比格斯津 比格斯韦德
Bounds Green 磅林 邦德格林
Bowes Park 博威公园
Brighton 布莱顿
Burgess Hill 布家岭 布尔格斯岭
Camden Road 卡姆登路
Cooksbridge 烹桥 库克斯布里奇
Dalston 道尔斯顿
Digswell 挖井
Drayton Park 德雷顿公园
Falmer 法默尔
Finsbury Park 芬斯伯里公园 真的有公园
Gatwick 格域 盖特威克
Gordon Hill 歌顿山
Harringay 哈林盖
Hassocks 哈索克 哈索克斯
Hatfield 帽原 哈特菲尔德
Haywards Heath 海华西斯 古意可能是“围墙旁的荒野”
Hertford 赫德福特
Hitchin 希钦
Holloway 何乐沟 霍洛威,地名出自古代牧牛常常经过,导致路比两侧低
Hornsey 合恩赛
Hove 和芙
Keymer 基玛 基梅尔
Kings Cross 国王十字
Kebworth 奈伯沃斯
Lancing 兰辛
Langley 兰利
Letchworth 莱奇沃斯 英国第一个田园城市
Lewes 刘易斯
Lovers Walk 恋径 拉夫尔斯沃克
Moorgate 沼泽门
New Southgate 新南门
Oakleigh Park 奥克利公园 地名出自该地火车站
Old Street 老街
Patcham 帕恰 帕恰姆
Petersborough 彼州 彼得伯勒
Plumpton 李树庄 普朗顿
Portslade 埠连道 波次雷德,古意“港口路”
Potters Bar 瓷器口
Preston Park 祭居园 普雷斯顿公园,真的有公园。Preston古意“祭司居住地”
Royston 罗伊屯 罗伊斯顿
Shoreham 肖勒姆 古意可能是“陡坡下的土地”
Southampton 南安普顿
Stevenage 斯蒂夫尼奇
Watton 瓦顿
Welwyn Garden City 韦林花园城 英国第二个田园城市
Woolmer Green 沃墨格林

本页历史

按此查看本页历史(Click here for version history)

CLICK HERE


Last edited by KCRCRailway on 05/10/2023 at 08:08